2015-10-01*

李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》原文翻譯及賞析


  
  竇鳳才
  
  【原作】
  
  聲聲慢——[宋] 李清照
  
  尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
  
  滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得?
  
  【注釋】
  
  《聲聲慢》:詞牌名,又名《勝勝慢》。有平韻仄韻二體,本篇是仄韻體。
  
  尋尋覓覓:若有所失,想把它尋找回來而不可得的心理狀態。形容內心空虛,心神無主的樣子。尋,尋思。覓,搜索。
  
  冷冷清清:既是指環境的冷清,也指心情的冷清。
  
  淒淒慘慘戚戚:描繪內心孤獨痛苦的感覺。淒淒,淒苦寒冷悲傷的樣子。慘慘,悲慘,內心憂鬱的狀態。語出《詩經·小雅·正月》:憂心慘慘,念國之為虛。戚戚,憂愁,心有所動的樣子。語出《孟子梁惠王上》:於我心有戚戚焉。形容心情極度憂傷。
  
  乍暖還寒時候:指深秋天氣變化無常,由暖而變寒,忽暖忽寒。語出張先《青門引》乍暖還清冷。乍,剛,初。還,旋即。
  
  最難將息:很難調養自己。將息,休養,調理。
  
  雁過也,正傷心,卻是舊時相識:正無限傷心的時候,偏偏又認出它們是我舊時相識。此句是見景生情,回憶早年寄給丈夫的《一剪梅》有雲中誰寄錦書來,雁子來時,月門西樓。因此這裏稱雁為舊時相識。
  
  憔悴損:枯萎凋零。
  
  如今有誰堪摘:如今有誰還會有興致采摘呢?
  
  獨自怎生得黑:獨自一人,怎麽才能挨到天黑呢?怎生,怎麽。黑,天黑。
  
  梧桐更兼細雨:再加上細雨打到梧桐樹葉上。暗用白居易《長恨歌》秋雨梧桐葉落時。
  
  這次第:這種情況,或這般光景(宋時的口語)。次地,有一係列、一連串的意思。
  
  怎一個愁字了得:怎能是一個愁字概括的了得呢!
  
  【翻譯】
  
  一個人獨處陋室,若有所失地東尋西覓,可是過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;呈現在眼前的和滯留於心的隻有孤寂和冷清;這怎能不引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧上心頭,令人難以忍受。特別是秋天這驟熱或驟冷的時候,最難以調養將息了。飲入愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望著天空,一行行雁字掠過,回想起過去寄給丈夫的詩書中,曾設想鴻雁傳書,互通音信,如今那些雁兒自是舊時相識,可丈夫已故,書信無人可寄,更感到傷心不已。
  
  地上到處都是零落的黃花,如今有誰能與我一同采摘?整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麽才能挨到天黑啊!黃昏時候,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個愁字怎麽能說得盡
  
  【賞析】
  
  李清照(1084-約1151),南宋女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父親李格非為當時著名學者,丈夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,閨情相思,後期多悲歎身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念,風格頓變。形式上善用白描手法,自辟蹊徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞別是一家之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,但留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散失。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
  
  這首《聲聲慢》是李清照南渡以後的名篇之一。當時,詞人經曆了流離失所的戰亂苦難,經曆了丈夫去世的巨大變故,國破家亡,家破人亡,這樣巨大的不幸交相襲來,使她驟然變得孑然一身,孤苦無告,哀痛至極,愁深似海。本篇所書寫的就是這種近乎於絕望的愁懷。
  
  這首詞的開端突兀而起,不同凡響,以七組疊字組成,一貫而下,極力描摹內心的愁苦。尋尋覓覓是寫心神無主,若有所失的那種狀態。不僅環境是寂寞冷清的,心靈的寂寞冷清更為可怕,好像丟失了什麽東西一樣,曾有過的美好的一切都完了,美滿的愛情,幸福的家庭,心愛的事業,如今都在現實中消失了。這在心靈上不能不產生無所依歸,若有所失的感覺和尋覓寄托的渴求。想抓住點什麽為寄托,但結果卻是空虛和冷清。冷冷清清,這既是指環境的冷清,也是指心境的冷清。淒淒慘慘戚戚,是寫尋覓而不可得之後內心的劇烈痛苦。可見這三句十四個疊字,分為三層意思,由淺入深地寫出了心中無可派遣的愁緒,渲染了濃厚的悲涼氣氛,起到了籠罩全篇的作用。
  
  乍暖還寒時候,最難將息是說天氣變幻無常,時暖時寒,令人難以適應。這是把環境的清冷孤寂,心情的落寞慘淒都說成是天氣不佳。兒三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急則明說酒味淡泊不足以抵禦晚來風急,實際是將借酒消愁愁更愁的用意隱去不說,這在行文上有騰挪跌宕,意在言外、含蓄蘊藉之妙。
  
  雁過也,正傷心,卻是舊時相識三句,承上文進一步描寫愁情。落寞之中逢歸雁,使這種愁情更為強烈,同時曲折地點明愁情的由來。正是在她傷心之時,一群歸雁飛鳴而過,翹首仰望,不能不引起更加強烈的哀傷。本來淒厲的雁鳴就最容易引動人的感情,何況昔日在故國的時候,空中的雁群還曾是自己沒好心情的見證:雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。多少次目送歸雁遠去,也帶去過自己對遠方丈夫的思念,如今家破人亡,錦書難托(陸遊《釵頭鳳》)。卻是舊時相識之一個卻是改包含多少辛酸血淚!另外,過去是在故鄉看雁,如今是飄零異鄉,一個舊時相識該包含多少喪亂之感!這就點名了愁懷來自喪亂而造成的淪落無依。
  
  過片(下闋)滿地黃花堆積直承上句,仰觀天空飛鳴之雁,俯看遍地凋殘之菊,又引出今昔之異的感慨:往年,菊花盛開,共同觀賞,摘來插頭為簪,如今菊殘人老,有誰還會有這種雅興呢?寫到這裏,詞人的激情愈加迅急,很自然地達到結尾的OK。
  
  守著窗兒,獨自怎生得黑兩句寫進了一個孤寡夫人的慘痛哀傷,這兩句詩在上麵所描寫的種種令人傷心的感受後,一個不幸著的哀歎。她尋覓無主,心神殘淒,加之深秋風寒,淡酒難禦,望雁過而懷舊事,見殘菊更起新愁,這樣的境遇,一個人守在窗前,如何能挨到天黑呢?前人的評論極讚賞這兩句,說是借用淡俗之語,發清新之思 (彭孫遹《金粟詞話》)。黑 字是個險韻,很難押,此處用得很自然穩妥。
  
  梧桐更兼細雨是暗用了白居易《長恨歌》秋雨梧桐葉落時,這幾句則把上麵守著窗兒,獨自怎生得黑的人物形象置於一個秋雨、梧桐、黃昏的背景上了,把無限痛楚抑鬱之情與無限傷心之景融合為一,進一步深化了所要表達的感情。
  
  這首詞的藝術特點,一是鋪敘手法的運用,而是疊字的運用。詞人通過鋪敘淡酒、雁、黃花、梧桐、 細雨等這些富有特征意義的景物,通過一組接一組的疊字連用(十四個疊字),把內心感情層層深入地渲染和烘托出來,具有濃鬱的藝術感染力。(文章來源:黑龍江人民出版社1986版哈師大《中國古代文學作品選講》

Tiny
發現更多相似內容:
{$tongji}