2016-05-13*

鐵杵磨針文言文及翻譯

  【鐵杵磨針文言文原文】

  磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼,方磨鐵杵,問之,曰:欲作針。太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  【注釋】

  1眉州:古地名,今四川省眉山一帶。

  2世傳:世世代代相傳。

  3成:完成。

  4去:離開。

  5逢:碰上。

  6媼(ǎo):年老的婦人。

  7方:正在。

  8鐵杵(chǔ):鐵棍,鐵棒杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細的圓棒

  9欲:想要

  10感:被感動

  11還:回去

  12之:代詞,指代老婦人在做的事。

  13卒業:完成學業。

  14今:現

  15氏:姓…的人。

  16太白感其意:李白被她的言行感動了。

  【鐵杵磨針翻譯】

  磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的功課就出去玩了。他路過一條小溪,見到一個老婦人在那裏磨一根鐵棒,(他感到奇怪)於是就問這位老婦人在幹什麽。老婦人說:要把這根鐵棒磨成針。李白十分驚訝這位老婦人的毅力,於是就回去把自己的功課完成了。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏岩。

Tiny
發現更多相似內容:
  • 鐵杵磨針文言文及翻譯

    【鐵杵磨針文言文原文】 磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼,方...

  • 鐵杵磨針讀後感

    鐵杵磨針讀後感(一) 世上無難事,隻怕有心人我們做事情要有恒心、決心、耐心,這個道理是我從《鐵杵磨針...

  • 李白《鐵杵磨針》閱讀答案詳解

    鐵杵磨針 磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:...

{$tongji}