2016-05-10*

納蘭性德:木蘭詞·擬古決絕詞柬友

  《木蘭詞·擬古決絕詞柬友

  作者:納蘭性德

  原文

  人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。
  等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
  驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
  何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。

  注釋

  1、柬:給……信劄。
  2、何事句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明妾身似秋扇,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裏是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。
  3、故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作卻道故心人易變。
  4、驪山二句:用唐明皇與楊玉環的愛情典故。《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裏盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:妾誠負國恩,死無恨矣。又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裏借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。
  5、何如二句:化用唐
李商隱《馬嵬》詩中如何四紀為天子,不及盧家有莫愁之句意。薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。

  翻譯

  與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,
  是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,
  那樣地深情和快樂。
  但你我本應當相親相愛,
  卻為何成了今日的相離相棄?
  如今輕易地變了心,
  你卻反而說情人間就是容易變心的。
  我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,
  在長生殿起過生死不相離的誓言,
  卻又最終作決絕之別,
  即使如此,也不生怨。
  但你又怎比得上當年的唐明皇呢,
  他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。

  賞析

  詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發閨怨之情。

  這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨淒婉,屈曲纏綿。秋風悲畫扇即是悲歎自己遭棄的命運,驪山之語暗指原來濃情蜜意的時刻,夜雨霖鈴寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,比翼連枝出自《長恨歌》詩句,()寫曾經的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這閨怨的背後,似乎更有著深層的痛楚,閨怨隻是一種假托。故有人認為此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。

Tiny
發現更多相似內容:
  • 納蘭性德:木蘭詞·擬古決絕詞柬

    《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》 作者:納蘭性德 原文: 人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。 等閑變卻故...

  • 納蘭性德詩詞

    納蘭性德詩詞 1、《百字令·宿漢兒村》 無情野火,趁西風燒遍、天涯芳草。 榆塞重來冰雪裏,冷入鬢...

  • 納蘭性德的《人生若隻如初見》全

    木蘭詞 擬古決絕詞諫友。 作者: 納蘭性德 人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。等閑變卻故人心,卻道故人心...

{$tongji}