2015-10-01*

好好學習天天向上怎麽正確用英語說呢?

好好學習天天向上英文怎麽說呢?

相信大家第一個想到的應該是:Good good study,day day up.

不知道這是哪位高人翻譯的,不過我也真是很佩服這位仁兄的發明創造。

中文語言注意的意合,可英語注重的是形合,即形式和形式的完整。在英語語言中動詞的各種形式都有著嚴格的使用環境,並不向中文那樣更注重通過多個詞的連綴順序來區別詞性和意思。

顯而意見,Good good study,day day up. 隻是中式英語,不隻老外聽不懂,語法也有待商榷。

正確的譯法應該是:Study well(hard) and make progress every day.

Tiny
發現更多相似內容:
  • 鼓勵後進生好好學習的評語

    1、你聰明伶俐,思維敏捷,優美的文字令老師讚歎!同學們也羨慕你。但不知為什麽,你的心裏似乎找不對集體...

  • 好好學習個性簽名

    好好學習個性簽名 1、你想成為幸福的人嗎?但願你首先學會吃得起苦。 2、決不能放棄,世界上沒有失敗,隻...

  • 好好學習天天向上怎麽正確用英語

    好好學習天天向上英文怎麽說呢? 相信大家第一個想到的應該是:Good good study,day day up. ...

{$tongji}