2016-05-10*

曼德拉的勵誌詩篇

曼德拉的勵誌詩篇


我,是我命運的主宰,我,是我靈魂的統帥。


-----William Ernest Henley


  OUT of the night that covers me,

  Black as the Pit from pole to pole,

  I thank whatever gods may be

  For my unconquerable soul.

  In the fell clutch of circumstance

  I have not winced nor cried aloud.

  Under the bludgeonings of chance

  My head is bloody, but unbowed.

  Beyond this place of wrath and tears

  Looms but the Horror of the shade,

  And yet the menace of the years

  Finds, and shall find, me unafraid.

  It matters not how strait the gate,

  How charged with punishments the scroll,

  I am the master of my fate:

  I am the captain of my soul

 
 

  透過覆蓋我的夜色,我看見黑暗層層疊疊。

  感謝上帝賜予我,不可征服的靈魂。

  就算被地獄緊緊拽住,我,不會畏懼,也決不叫屈。

  遭受命運的重重打擊,我滿頭鮮血,卻頭顱昂起。

  在憤怒和悲傷的天地之外,聳立的不隻是恐怖的影子,

  還有,麵對未來的威脅,你會發現,我無所畏懼。

  無論命運之門多麽狹窄,也無論承受怎樣的懲罰。

  我,是我命運的主宰,

    我,是我靈魂的統帥。

你可能感興趣的文章:[勵誌詩歌:發現自己] [勵誌詩歌:為了明天]

 

Tiny
發現更多相似內容:
  • 曼德拉的兩則小故事

    曼德拉自傳中的故事 在遙遠的非洲,一個叫曼德拉的黑人,為了推翻南非白人種族主義統治,進行了長達50年...

  • 曼德拉的至理名言

    曼德拉……寬容……博愛……一個為夢想奮鬥一生的人 他的一生...

  • 悼念曼德拉的詩歌

    <h1 style="text-align: center;"> 《悼念曼德拉》 文/林語 這是一個冬天 死亡...

{$tongji}